Ратнер ЛеонидПОЛЛИ И КРЫСКАприключенческая комедия для детей
|
||
НАТ - ЛУЖАЙКА ПЕРЕД ДОМОМ МИЛЬМАНОВ На лужайке перед домами её семилетняя дочка ПОЛЛИ и соседский мальчик ДЖОН (постарше Полли, лет девяти) играют с красивой молодой кошкой КЭТТИ. |
||
НАТ - УЛИЦА Мимо проносится машина. Камера уходит за ней - в машине ругаются трое бандитов. Они доезжают до дома БОССА (немолодого, с претензией, но безвкусно, одетого мужчины с некогда красивым, но теперь уже потасканным и злым лицом) и, продолжая ругаться, подходят к двери. Босс достает огромную связку ключей и очень быстро и ловко открывает множество замков. Потом толкает дверь и бандиты заходят в дом. |
||
ИНТ - ДОМ БОССА "Старший" бандит БИЛЛ, долговязый, жилистый, не очень опрятный мужчина средних лет, плюхается в кресло, включает пультом телевизор и "щёлкает" по каналам. "Младший" бандит БОБ, "качок" с неразвитым лицом и постоянной жвачкой во рту, выплёвывает жвачку, прилепляет её к журнальному столику, открывает банку пива и пьёт прямо из банки. |
||
ИНТ - ДОМ МИЛЬМАНОВ Элен поворачивается к работающему телевизору. Делает звук громче. На экране телевизионная ВЕДУЩАЯ и муж Элен, МАЙК. ВЕДУЩАЯ Сегодня в нашей познавательной передаче мы встречаемся с молодым учёным доктором Майком Мильманом. МАЙК Добрый день. ВЕДУЩАЯ Доктор Мильман, чем занимается ваша лаборатория? Элен выглядывает в окно и кричит. ЭЛЕН Полли, Полли, скорее беги домой. Наш папа выступает по телевизору. МАЙК (З.к.) Кроме того, мы занимаемся генной инженерией. Например, клонированием, то есть копированием животных. Сейчас это очень модное и важное направление в науке. Полли, Элен и Джон с Кэтти на руках тем временем устраиваются перед телевизором и слушают Майка. Камера показывает телевизор. МАЙК Гены, очень упрощённо говоря, это маленькие частички, которые определяют внешность и во многом характер человека и других живых существ. Гены можно увидеть только в очень мощный микроскоп. А самое интересное то, что на них можно воздействовать. Как воздействовать - как раз и изучает генная инженерия. ВЕДУЩАЯ А чем занимаетесь вы лично? МАЙК Я изучаю гены интеллекта, то есть такие гены, которые отвечают за ум человека. |
||
ИНТ - ДОМ БОССА Босс устало сидит в кресле. У него морская свинка (ФЭРКЕЛЬ), Босс вяло играет с ней. На экране телевизора: Майк с ведущей подходят к большому столу, на котором стоят два не очень маленьких одинаковых лабиринта и клеточка с двумя мышками. БИЛЛ Ну хватит ругаться, Босс. Подумаешь, сигнализация сработала. Мы же успели вовремя смыться. Посмотри вон, какой люди фигнёй занимаются. Билл кивает на телевизор. Босс смотрит на экран. |
||
ИНТ - ДОМ МИЛЬМАНОВ Элен и дети внимательно смотрят телевизор. Вид на телевизор: там выступает Майк. МАЙК Сейчас я приступил к опытам вот с такими очаровательными мышками. Посмотрите, я пущу двух мышек в одинаковые лабиринты. Телевизионная (!) камера показывает сверху два лабиринта. МАЙК (Прод.) Вот здесь на выходах из лабиринтов лежит корм и мышки чувствуют его запах. Но пробраться через лабиринт трудно и, хотя вообще грызуны очень умные, побеждает тот, кто умнее. Майк открывает воротца в лабиринты. |
||
ИНТ - ДОМ БОССА БОСС Ну-ка, тихо вы. Останавливает общий галдёж и начинает смотреть внимательнее. МАЙК (ТВ - камера во время речи Майка показывает как одна из мышек мечется по лабиринту, а другая, сунувшись туда - сюда, приостановилась, а потом начала обходить лабиринт по правилам.) Конечно, мы изучаем гены интеллекта не для того, чтобы сделать какого-то живущего человека умнее. Но есть, к сожалению, много болезней, при которых человек не может правильно реагировать на окружающий мир или даже просто управлять своим телом. Вы же, наверняка, видели инвалидов, у которых всё тело - кости, мышцы и прочее - здоровo, а человек не может поднести ложку ко рту. Вот для того, чтобы когда-нибудь научиться лечить таких людей или, по крайней мере, предупреждать родителей о проблемах у будущего ребёнка, мы и работаем. В этот момент "умная" мышка добирается до корма и хватает его. Майк берёт мышку в руки. МАЙК Ну вот и победительница. Догадались, что я работаю именно с ней. Мне даже кажется, что она меня понимает. (К мышке:) Да, Микки? Мышка встаёт на руке Майка на задние лапки и виляет хвостом. |
||
ИНТ - ДОМ МИЛЬМАНОВ ПОЛЛИ (взвизгивает) Мама, я хочу такую мышку, пожалуйста. (Короткая пауза) У Джона же есть Кэти. Мам! Кэти, изогнувшись, как перед прыжком, напряжённо смотрит на экран. ЭЛЕН Хорошо, хорошо. Я тебе подарю. ПОЛЛИ Я тоже буду её воспитывать. |
||
ИНТ - ДОМ БОССА БОСС (задумчиво, поглаживая Фэркеля) Фигня говоришь? Не скажи. Если бы сделать Фэркеля ещё умнее, нам не пришлось бы бегать из-за сигнализации, как сегодня. (Решительно) Надо бы нам поговорить с этим парнем. |
||
НАТ - УЛИЦА ПЕРЕД ЗООМАГАЗИНОМ Элен и Полли подъезжают на машине Элен и заходят в зоомагазин. |
||
ИНТ - ЗООМАГАЗИН Повсюду стоят и висят клетки и ящики с животными, птицами, рептилиями (в т.ч., крокодильчиками) и т. п. ПОЛЛИ Ой, мамочка, смотри! Восхищенно обводит взглядом смешную обезьянку, попугаев и пр., но тут же зажимает нос большим и указательным пальцами и гундосо шепчет матери: ПОЛЛИ (прод.) Как тут пахнет по-зверинскому. ЭЛЕН (поправляет) Не по-звериному. Просто продавцы не могут успеть держать все клетки всё время чистыми. Полли, держа большой палец прижатым к ноздре, быстро-быстро раз пять отводит указательный палец от носа, принюхивается, опять зажимает нос. ЭЛЕН (прод.) Надеюсь, ты понимаешь, что тебе придётся самой убирать за своим зверем. Полли наконец убирает руку от носа. ПОЛЛИ (печально вздыхает) Да, мамочка. К Полли и Элен подходит крупная мужеподобная ПРОДАВЩИЦА. Наклоняется к Полли и с улыбкой тычет пальцем в кончик её носа. ПРОДАВЩИЦА Ну что, за щенком приехали? Все такие кнопки, как ты, хотят лабрадора в три раза больше себя. (Смеётся) Хы-хы. Полли с растерянной улыбкой отступает за мамину спину. ЭЛЕН Нет, нет. Мы бы хотели приобрести грызуна. ПРОДАВЩИЦА А, ну у нас полно этих тварей. Продавщица проходит к клеткам с грызунами. ПРОДАВЩИЦА Выбирайте. Продавщица отходит. Полли и Элен оказываются перед клетками с мышками белыми и серыми, крысами, хомяками, морскими свинками. Полли суетливо бегает от одной клетки к другой. ПОЛЛИ Мама, вот мышки! Полли оглядывается в поисках матери и натыкается взглядом на хорошенькую мордочку белой с тёмными пятнышками крысы, которая "с любопытством" на неё смотрит. Полли замирает и тоже смотрит. Подходит Элен. ПОЛЛИ Мама, давай возьмём вот эту! ЭЛЕН Но это же не мышка, а крыса. ПОЛЛИ Ну и что. Она мне понравилась. ЭЛЕН А тебя не смущает этот несимпатичный хвост? ПОЛЛИ Ничего. Я буду почаще смотреть в её умные глазки. Полли и Элен стоят возле кассы. На прилавке находятся большая клетка, маленькая клетка - переноска с крысой внутри, пакет с кормом, поилка и т. п. Элен видит за спиной продавщицы стенд с поводками. ЭЛЕН Знаете, дайте нам еще, пожалуйста, поводок. ПРОДАВЩИЦА Поводок для крысы? Хы-хы. Берёт самый маленький поводок и кладёт его к другим покупкам. ПРОДАВЩИЦА (прод.) Такие крысы обычно быстро привыкают к хозяевам и не убегают. ЭЛЕН Да нет, я подумала, что он может пригодиться одному мальчику. ПРОДАВЩИЦА Поводок для мальчика? Оригинально! Хы-хы-хы. Тогда надо побольше, может даже крокодилий. Берёт самый большой поводок, с толстым ремнём. Элен начинает улыбаться и, не выдержав, смеётся. Не очень понимающая происходящее Полли морщит нос, но подхихикивает. ЭЛЕН Не для мальчика, конечно. Для его кошки. ПОЛЛИ (осознав ситуацию, кричит) Для Кэтти, понятно. ПРОДАВЩИЦА Понятно, кнопка. (продолжая говорить, достаёт поводок для кошки) Я вам советую держать крысу в клетке. И подальше от кошек. (Смеётся). Хотя она и сама может птичку сожрать, даром, что ручная. (Смеётся ещё громче) . Полли опять прячется за маму. ПРОДАВЩИЦА (прод.) Но детей не кушает. Корм (тычет в пакет) вы, конечно, можете покупать, но им хватает и объедков (смеется). ПОЛЛИ (несмело, из-за спины мамы) А правда, что крысы очень любят сыр? ПРОДАВЩИЦА Предрассудок! В старых сказках они его ели, но, может, тогда сыр был вкуснее. Хы-хы. Если эта тварь не очень голодная и есть выбор, она лучше яблочко поест. Или макароны. Хы-хы. |
||
ИНТ - КВАРТИРА МИЛЬМАНОВ. КОМНАТА ПОЛЛИ. На столе - купленные вещи. Элен оборудует большую клетку - ставит поилку и пр. Полли звонит по телефону, глядя на стоящую рядом переноску с крысой. ПОЛЛИ (радостно) Привет, Джон. Я теперь тоже не одинока. Элен удивлённо-насмешливо смотрит в сторону Полли. ПОЛЛИ (прод.) Мне сейчас купили крыску. (короткая пауза). Ну, крысу, маленькую. (К Элен:) Мам, давай и правда звать её Крыской. (В трубку:) Такая хорошенькая. Только хвост - не очень.Я буду её сейчас кормить, чтоб она ко мне быстрей привыкла. (Пауза). Ну, приходи, только без Кэтти. Полли бросает трубку, осторожно берёт переноску и идёт к Элен. Ставит переноску на стол и бежит к двери. ПОЛЛИ Мам, я принесу ей сыр, ладно. Может, продавщица просто злая - из-за запаха в магазине, - и не хочет, чтобы Крыске хорошо было. ЭЛЕН (вдогонку) Ну, возьми в холодильнике. И захвати ножик, только не беги с ним. И воду! Элен открывает дверцу клетки, берёт переноску, ставит её дверцей к дверце большой клетки, поднимает дверцу переноски и брезгливо безуспешно подталкивает линейкой крысу в большую клетку. В это время влетает Полли с увесистым куском сыра, бутылкой питьевой воды, ножиком и кухонной досточкой и кидается к клетке. ЭЛЕН (одобрительно глядя на досточку) Молодец. Влетает Джон и тоже кидается к клетке. ДЖОН (к Элен:) Здравствуйте. (к Полли:) А, у Мери из нашего класса есть такая же. Я с ней играл. Элен наливает в поилку воды (специальные поилки для крыс подвешиваются снаружи клетки и внутрь проходит только трубочка с шариком, как у шариковой ручки, на конце) и крыса тут же перебегает в клетку и начинает пить (КР. ПЛАН пьющей крысы). Полли завороженно смотрит на крысу, а Элен отрезает на досточке несколько маленьких кусочков сыра. Потом кидает один в клетку. Крыса, закончив пить, ест сыр (КР. ПЛАН). Все заинтересованно смотрят на неё. Полли хочет кинуть ещё кусочек, но Джон её останавливает. ДЖОН Подожди, так ты никогда её не приручишь. Джон хватает неразрезанный кусок сыра и, открыв дверцу, засовывает руку с сыром в клетку. Элен недовольно крякает и неодобрительно смотрит на Джона. Крыса начинает без азарта грызть кусок (КР. ПЛАН). Немного подождав, Джон осторожно сваливает сыр с ладони и хватает крысу. ПОЛЛИ и ЭЛЕН Ой! ДЖОН Не бойтесь, она же ручная. Пошли играть с ней на улицу. ЭЛЕН Идите. Только скажи-ка Джонни, как быть с Кэтти? У тебя есть для неё поводок? ДЖОН (растерянно) Нет ... Я буду тогда запирать её дома. ЭЛЕН (с улыбкой) Не тушуйся. Вот тебе подарок. Элен достаёт и протягивает Джону поводок. ДЖОН (с довольной улыбкой) Спасибо! |
||
НАТ - ЛУЖАЙКА ПЕРЕД ДОМОМ МИЛЬМАНОВ Дети выходят из дома. Джон несёт в одной руке крысу, в другой - поводок. От дома Джона к ним несётся Кэтти. ДЖОН Подержи-ка! Джон суёт крысу Полли в руки. Полли инстинктивно берёт её, но тут же испуганно отбрасывает на шаг от себя. Крыса кувыркается в воздухе и приземляется на лапы. ПОЛЛИ Ой-ой, я ж боюсь. Кэтти, мчавшаяся к Джону, слегка меняет направление и мчится теперь к крысе. Полли растерянно замирает, а потом быстро нагибается, хватает крысу и прижимает к груди. Кэтти прыгает в сторону Полли, но Джон ловит её, опускается с ней на колени и, поглаживая и успокаивая, надевает поводок. Потом тащит Кэтти к (неработающему в данный момент) водоразбрызгивателю в середине лужайки и привязывает к нему конец поводка. Не привыкшая к поводку Кэтти пытается лапой стащить с себя ошейник, тянется в сторону крысы, мяукает, приседает, словно готовится к прыжку и т.п. Джон со страдальческим выражением смотрит на неё. Потом приседает и гладит. ДЖОН Ты уж прости, Кэтти. Ты же знаешь, что я люблю тебя. Я только научу Полли не бояться Крыски и вернусь. Джон возвращается к Полли, но Полли уже освоилась с крысой, держит её на руках и гладит, гордо глядя на Джона. ДЖОН Ты молодец, Полли, не испугалась. Я бы с тобой поплыл на "Титанике". Полли пожимает плечами. Джон гладит крысу на её руках. ПОЛЛИ Да нет, я же испугалась. Вон как Крыску швырнула. ДЖОН Ну и что. (Возбужденно оживившись) А ты видела, как она приземлилась?! Так крутилась в воздухе! Как Кэтти, когда я её из окна выбросил. Ну-ка, брось её ещё. ПОЛЛИ Ты что, тогда я вправду испугалась, а теперь мне её жалко. Полли прижимает крысу к груди. ДЖОН Что жалко-то? Если бы это опасно было, тогда, конечно, а так ... Джон огорчённо смотрит на Полли, которая с колебаниями держит Крыску на вытянутых руках. ДЖОН (прод.) А ещё говорила - будешь их изучать. (Опять воодушевившись) Давай я брошу, а ты смотри внимательно. Получится научный опыт. Полли нерешительно отдает Джону крысу. Джон подбрасывает её и Полли, впившись глазами, смотрит, как крыска, бешенно крутя хвостом и извиваясь, переворачивается в воздухе и приземляется на лапы. Полли опять бросается к крысе и подхватывает её. ПОЛЛИ Извини, Крыска. (Джону) Не буду больше такие опыты делать. Даже вспомнить страшно. Полли закрывает глаза и перед её мысленным взором идёт повтор "опыта" в сильно замедленном темпе. Полли открывает глаза. ПОЛЛИ (прод.) (сердито) Да ну тебя! Полли поворачивается и бежит к своему дому. |
||
НАТ - ДЕТСКАЯ ПЛОЩАДКА ПЕРЕД ДОМОМ МИЛЬМАНОВ На площадке песочница, небольшой бассейн, много больших игрушек, в т. ч. самосвал и подъёмный кран. Освоившаяся с крысой Полли подвозит её на самосвале к крану, выгружает в прицепленный к крюку лоток и Джон крутит ручку, поднимая крысу вверх. Затем Джон берёт крыску в руки. ДЖОН Смотри, как они умеют. Джон расстёгивает пуговицу на рубашке возле ремня и засовывает Крыску под рубашку. Крыска мгновенно вскарабкивается под рубашкой вверх и показывается возле горла Джона. Полли хохочет. Машина Майка, среднего качества седан (!) подъезжает к дому Мильманов. Полли хватает Крыску и, чуть не задушив её, бежит к Майку. ПОЛЛИ Папа, папа! Я тоже буду изучать грызунов. МАЙК (совсем не весело): Вот здорово! Обнимает Элен и с улыбкой шепчет ей в ухо. МАЙК Честно говоря, эти звери немного надоедают мне на работе. |
||
ИНТ - КВАРТИРА МИЛЬМАНОВ. КОМНАТА ПОЛЛИ Элен и Полли занимаются устройством ночлега для Крыски. Устанавливают в клетке домик, укладывают специальную вату для устройства норки и т.п. ЭЛЕН Может быть, поставим, всё-же, клетку в холле. Боюсь, твоя Крыска будет тебе мешать спать. ПОЛЛИ Ну, ма-ам. Наоборот, мне не будет теперь скучно одной в спальне. (Ехидно) И тебе не придётся со мной сидеть, пока я засыпаю. (Взволнованно) А в холл может Кэтти забраться, а ко мне я её ни за что не пущу. А если залезет - я сразу Крыску спасу! ЭЛЕН (Ехидно) Ну, если мне с тобой сидеть теперь не надо... Полли порывисто обнимает Элен. ПОЛЛИ Спасибо, мамочка. |
||
ИНТ - ДОМ БОССА Бандиты сидят в накуренной комнате. Возле них полно пустых пивных и винных бутылок. По Биллу и Бобу видно, что они сильно спорили. Только Босс сидит спокойно и гладит Фэркеля. БОСС Ну, что же. Идея использовать крысу мне нравится. (Обращается к Биллу). Эй, Билл, кажется ты начал слушать первым передачу про этого крысовода. Как его зовут, помнишь? БИЛЛ Вроде бы, Мик или Майк. Надо позвонить на телевидение, да спросить. БОБ Нечего и спрашивать. Боб забирает у Билла пульт управления телевизором и, продолжая говорить, переключается сначала на другой канал, потом - на телетекст. БОБ (прод) (Бормочет) Кажется это был "Кабель 2", а Билл? Теперь включаем телетекст, вот программа. Ага, вот "В мире науки", комментарий на странице 420. (Громко) Вот! Беседа с Майком Мильманом. Боб победно смотрит на Босса. БОСС Соображаешь. Изредка. Боб с обидой отворачивается. БОСС (прод.) Ха-ха. Обиделась детка. Давай-ка сюда телефонный справочник из прихожей. Босс "играет" с Фэркелем, крутит и мучает его, пока Боб, обиженно поднявшись, не выходит из комнаты и тут же не возвращается с телефонной книгой. Босс листает её и быстро находит нужную страницу. БОСС Ага, вот. Да их тут несколько, таких Майков. Ну, ничего. Придётся всех побеспокоить. |
||
ИНТ - ДОМ МИЛЬМАНОВ - ГОСТИННАЯ Звонок телефона. Элен берёт трубку. ЭЛЕН Алло, да. (короткая пауза). Майк, тебя! Какой-то мистер Грэй. Кто это? МАЙК Понятия не имею. Берёт трубку: Алло, Майк Мильман. (Короткая пауза) Очень приятно, мистер Грэй. |
||
ИНТ - ДОМ БОССА Босс говорит по телефону: (Включена громкая связь, бандиты слушают). БОСС Майк, я видел Вас по телевизору. Это просто потрясающе. Наша фирма заинтересована в ваших исследованиях. Мы могли бы спонсировать Вашу работу. Голос МАЙКА Благодарю Вас, сэр. Но, вообще-то, говорить надо не со мной, а с нашей дирекцией. БОСС Это мы всегда успеем. Может выберетесь со мной поужинать вечером? Голос МАЙКА Извините, я так мало бываю с семьёй. Даже не знаю, найдётся ли у меня в ближайшее время свободный вечер. БОСС Давайте встретимся в ваш обед. Я приглашаю. Ресторан "Венеция", недалеко от вашей лаборатории, подойдёт? Голос МАЙКА Ну, хорошо, спасибо. В понедельник, в час. БОСС Окей. До понедельника. Голос МАЙКА До свидания, сэр. Босс кладёт трубку и подмигивает бандитам. БОСС Учитесь вести себя прилично. |
||
НАТ - ДЕТСКАЯ ПЛОЩАДКА ПЕРЕД ДОМОМ МИЛЬМАНОВ Воскресенье. Полли и Джон играют с Крыской - смотрят как она лазает по игрушечному домику. Рядом стоит клеточка-переноска. Мимо проезжает микроавтобус, увешанный агитатационными лозунгами за какого-то кандидата в мэры. ВОДИТЕЛЬ останавливает автобус, высовывается и кричит. ВОДИТЕЛЬ Ребята, хотите классную игрушку. ПОЛЛИ и ДЖОН Да! Водитель и его ПОМОЩНИЦА, благообразная старушка, выскакивают из автобуса, достают и надувают огромный воздушный шар с рекламой кандидата. При этом, лицо кандидата, напечатанное на шаре, искажается как отражение на шаровидном зеркале и становится похожим на морду противного бульдога или жирного кота. Агитаторы привязывают шар к (неработающему в данный момент) водоразбрызгивателю в середине лужайки и отпускают в небо на разматывающемся с катушки (типа спиннинговой) шнурке. Дети смотрят, как шар поднимается. Автобус в это время уезжает. Полли опускает голову и замечает, что Крыска тоже "с любопытством" задрала головку. ПОЛЛИ Хочешь тоже полетать, Крыска? Давай попробуем. Джон, опусти-ка шар. Джон крутит ручку катушки и подтягивает шар к земле, а Полли сажает крысу в переноску. Дети привязывают переноску к шару и поднимают вверх. Потом прыгают внизу и кричат что-то Крыске, которая высунулась сквозь прутики клетки и смотрит на них. ДЖОН (кричит) Ой, я ещё лучше придумал. Опускай шарик. Джон бежит домой и, пока Полли подтягивает шар, возвращается с большим пластмассовым парашютистом, привязанным к прозрачному плёночному парашюту, и катушкой крепких ниток. Дети привязывают узлом-"бантиком" парашют к шару, а к бантику привязывают нитку. Вместо парашютиста прикрепляют клеточку и поднимают всё это вверх. ДЖОН (кричит) Внимание, старт! Джон дёргает за нитку. Бантик развязывается и парашют начинает опускаться. Но ветер сносит парашют в сторону дома Джона. Дети, подпрыгивая и крича, неторопливо двигаются в ту же сторону. Когда парашют почти приземлился, дверь дома Джона открывается и на крыльцо выходит привлечённая криками МАМА Джона. Из-за её спины выскакивает Кэтти и мчится к снижающейся Крыске. Полли и Джон тоже бегут туда, но Кэтти успевает раньше и лапой сквозь решётку цапает Крыску. Подбежавший первым Джон подхватывает кошку. Полли поднимает клеточку с полуживой крысой и горько плача идет к своему дому. |
||
ИНТ - ДОМ МИЛЬМАНОВ - ГОСТИННАЯ В дом заходит плачущая Полли с крысой. Элен и Майк сразу отрываются от своих дел (телевизора) и спешат к ней. ЭЛЕН Что случилось, доченька? Полли не отвечая, только всхлипывая, протягивает им крысу. Элен инстинктивно отодвигается за Майка. Майк берёт крысу у Полли и рассматривает. ЭЛЕН (прод.) Кэтти? Полли всхлипывает и кивает. ЭЛЕН (прод.) Ну, не огорчайся так, маленькая. Может она ещё выживет. А если нет, я куплю тебе другую. Полли всхлипывает громче. ПОЛЛИ Зачем мне другая. Я эту только-что полюби-и-и-ла. Элен растерянно гладит Полли по голове. Майк, сосредоточенно глядя на крысу, "взвешивает" её, качая в левой руке вверх-вниз, правой теребит свой подбородок. МАЙК Знаешь, малыш, мама права. Плакать ещё рано. Я возьму её на работу и постараюсь вылечить, ладно. Полли поднимает на него полные надежды глаза. ПОЛЛИ Правда, папочка? Майк неопределённо кивает. Элен непонимающе глядит на Майка, потом что-то "понимает", светлеет лицом и "моргает" Майку двумя глазами. Потом ласково подталкивает Полли в сторону ванной. ЭЛЕН Иди-ка ты умойся и приходи. Расскажешь, как всё случилось, ладно? А потом я тебе почитаю. А папа пока поухаживает за Крыской и приготовит для неё клеточку, чтобы с утра взять на работу. |
||
ИНТ - ЛАБОРАТОРИЯ МАЙКА. В помещении масса приборов, мелькают несколько сотрудников. Сосредоточенный Майк сидит за сложным гибридом микроскопа с экраном, компьютера и робота-манипулятора и работает: смотрит на экран, где видны какие-то спирали (изображение хромосом), вводит какие-то данные в компьютер, осторожно управляет руками робота и т.п. МАЙК (между рабочими действиями временами, как-бы, напевая) Крыска, Крыска... Ты-то, конечно, скоро умрёшь. Но Полли мы про это не скажем. Потому что мы тебя повторим, повторим. И ты будешь такая-же, только поумнее. Наверное, умнее, хоть нам это ещё и не удавалось. Майк удовлетворенно откидывается в кресле и подзывает к себе молодого сотрудника БОББИ студенческого вида. МАЙК Бобби! Хромосома уже готова! Ты введи её в яйцеклетку, а я попрошу Кэтрин тебя проконтролировать и начать процесс выведения. И будем ждать. Пока новая Крыска не родится и не вырастет. Бобби кивает и возвращается за свой стол, окруженный и заставленый немного другими, чем у Майка, приборами. Майк напевая подходит к двери комнаты . МАЙК (напевая) Мучительно долго ждать! (К Бобби:) Да, и иди обедать без меня. Я сегодня надеюсь пообедать получше, чем в институтской столовой. |
||
ИНТ - ДОМ МИЛЬМАНОВ Майк приезжает с работы и заходит в дом. Он обращается к Элен. МАЙК Умираю, хочу есть. ЭЛЕН (с улыбкой): А разве ты не наелся сегодня в ресторане? МАЙК Как бы не так! Успел только выпить кофе с булочкой в нашем буфете. Представляешь, этот мистер Грэй оказался просто придурком. Сначала он плёл что-то про исследование телефонных линий. А потом выпил и расхвастался. И оказалось, что у него какая-то банда и им захотелось грызуна, который мог бы открывать форточки или перекусывать провода сигнализации. Конечно, я сразу ушёл. Так что, быстрей на кухню. Майк и Элен идут на кухню. По дороге Элен спрашивает Майка. ЭЛЕН Слушай, а как Крыска? Майк останавливается, прижимает палец к губам, призывая к секретности. Потом разводит руками, показывая свое бессилие, затем складывает руки на груди и закрывает глаза, изображая покойника. Элен огорчённо вздыхает. Майк приобнимает ее и шепчет. МАЙК Но я попробую что-то сделать. Если не умру от голода. |
||
ИНТ - КУХНЯ МИЛЬМАНОВ. Элен лезет в холодильник и достает какую-то еду. Пока она засовывает её в микроволновку, Майк берёт блюдце с орешками и несмотря на протестующие возгласы Элен начинает аппетитно жевать. В этот момент вбегает Полли. ПОЛЛИ (кричит) Папа! А где Крыска? Она поправилась? МАЙК (поперхнувшись) Нет, малыш. Пока, нет. Но должна поправиться обязательно. Только тебе придется довольно долго ждать. ПОЛЛИ До понедельника? МАЙК Почти до осени, малыш. |
||
НАТ - УЛИЦА И ПОДЪЕЗД К ДОМУ МИЛЬМАНОВ Камера медленно подъезжает к дому Мильманов, чтобы показать, что прошло время: газоны перед домом не такие пышные, как раньше, на деревьях уже не свежая молодая листва и т. п. Хотя, еще явно лето или совсем ранняя осень, но погода пасмурная и ветренная. Через окно детской комнаты видна Полли, которая грустно смотрит на улицу. |
||
ИНТ - КОМНАТА ПОЛЛИ Полли грустно смотрит в окно. Из окна видна лужайка и дом Джона. Джон играет с Кэтти. |
||
НАТ - ЛУЖАЙКА У ДОМА ДЖОНА Джон играет с Кэтти. Смотрит в сторону дома Полли, видит её и призывно машет ей рукой, приглашая гулять. Полли отрицательно машет головой и отходит от окна. |
||
ИНТ - ДОМ МИЛЬМАНОВ Грустная Полли заходит в гостинную, где сидят, обнявшись, на диване и смотрят весёлую передачу по телевизору её родители. Полли втискивается между ними и оба её обнимают. Полли тоже смотрит в сторону экрана. ПОЛЛИ Мне скучно. ЭЛЕН Ну, иди поиграй с Джоном. ПОЛЛИ Не хочу. Он с Кэтти играет, а я её теперь не люблю. ЭЛЕН Ну, Полли, ты должна понять, что Кэтти вовсе не виновата. У Кэтти сработал инстинкт. Помнишь, папа тебе объяснял, что это такое, когда мы с ним кино "Основной инстинкт" смотрели. Вот и у кошек есть инстинкт ловить грызунов. ПОЛЛИ Всё равно, не люблю. Пап, а когда, наконец, Крыска выздоровеет? Я, наверное, по ней скучаю. МАЙК Скоро, малыш. Теперь уже, скоро. А чтобы не скучать, давайте-ка съездим в горы на прогулку. На наше любимое место, а? И Джона с родителями позовём. А, может, и ещё кого-то. Майк подмигивает Элен, та понимающе кивает головой. МАЙК (прод.) Вот дождемся хорошей погоды и поедем. Договорились. Полли кивает. |
||
ИНТ - ДОМ МИЛЬМАНОВ - КУХНЯ Вечер. Элен возится с приготовлением ужина. Полли, высунув язык, что-то рисует. Из кастрюли поднимается густой пар, который уходит в воздухоочиститель. Полли смотрит на него. ПОЛЛИ Мам, ты чего тучам помогаешь. Элен непонимающе взглядывает на Полли. ПОЛЛИ (прод.) Ну, смотри сколько пара в небо выпускаешь. Надо кастрюлю крышкой закрыть. Элен улыбается. ЭЛЕН Спагетти варят с открытой крышкой. И бульон тоже. А пар - пусть поднимается. Быстрей тучи сгустятся. Тогда дождь прольётся и - будет опять солнышко. Слышен шум подъехавшей машины. ПОЛЛИ Папа пришёл! Полли что-то спешно дорисовывает, выскакивает за дверь и через мгновение раздаётся радостный вопль Полли. ПОЛЛИ (з.к.) Крыска! Полли влетает в кухню с клеткой-переноской, в которой сидит "та же крыса". ПОЛЛИ (прод.) Мама, папа Крыску вылечил! Следом заходит довольный Майк и целует подошедшую к нему Элен. Полли тем временем пытается вытряхнуть из клетки крысу и взять её в руки. МАЙК Полли, Полли. Не пугай Крыску. Она же от тебя совсем отвыкла. Давай я тебе помогу. Майк берёт клетку из рук Полли, бережно берёт крысу в руку, ставит переноску на столик и, поглаживая крысу, передаёт её в руки Полли. ПОЛЛИ (удивлённо) Пап, ты что тоже Крыску полюбил? Майк улыбается, главным образом - в сторону Элен. МАЙК Да уж. Я столько с ней возился, что, можно сказать, полюбил. А главное, она меня - тоже. Потому что, я не люблю неразделённую любовь. ПОЛЛИ (Заинтересованно) А как любовь делят? МАЙК (Смущенно) Не "делят", а - "не разделяют". Ну, если бы меня вдруг мама, почему-то, разлюбила, то она бы не разделяла мою любовь. Но тогда бы и я через какое-то время постарался её разлюбить. Только я буду наоборот стараться, чтобы так не случилось. Полли прижимается к Майку. ПОЛЛИ Хорошо, что я тебя никогда не разлюблю! Полли видит не очень довольную Элен. ПОЛЛИ(прод.) И маму. Полли гладит успокоившуюся крысу. ПОЛЛИ(прод.) И Крыску. Пап, а Крыска совсем поправилась? МАЙК По-моему, не только поправилась, но и поумнела. Ну-ка Крыска, иди ко мне. Крыска выкручивается из рук Полли и перепрыгивает на протянутые руки Майка. Полли восхищенно провожает её глазами. ПОЛЛИ (С восторгом) Понимает! Пап, она слова понимает! Как Кэтти! ЭЛЕН Неужели, правда? Элен удивлённо смотрит на Майка. Майк с неуверенной улыбкой кивает, но при этом пожимает плечами. МАЙК (К Элен) Я и сам хочу это понять. Так что ты понаблюдай за ней, когда меня нет, ладно. Элен потрясённо кивает. ЭЛЕН А помнишь, Полли, мы с тобой читали стихотворение (русского поэта) Сергея Есенина. Элен начинает декламировать, Полли через несколько строчек присоединяется к ней. ЭЛЕН и ПОЛЛИ Трудно жить на свете Пастушонку Пете, Тонкой хворостиной Управлять скотиной. Если бы корова Понимала слово, То жилось бы Пете Лучше всех на свете. Все довольно смеются. Майк легонько аплодирует Крыскиными лапками. |
||
НАТ - ПРОЕЗД К ДОМУ МИЛЬМАНОВ Тёплое приятное утро. Майк собирается ехать на работу. На крыльце стоит Полли с Крыской в руках. Майк машет Полли рукой и садится в машину. Полли в ответ поднимает руку с Крыской и машет ей Майку. Потом опускает Крыску на крыльцо, на котором разбросаны разнообразные игрушки. Полли берёт игрушечную раскладную колясочку и поднимает её в верхнее положение, закрепляя это положение рычажком, который остаётся в торчащем горизонтально положении. Крыска "с любопытством" наблюдает за действиями Полли. Затем Полли, приговаривая, укладывает в коляску Крыску и накрывает её одеяльцем. ПОЛЛИ Папа сказал, что ты, как будто, заново родилась. Вот и будешь у меня - БЭБИ. ЭЛЕН (з.к.) Полли, иди завтракать. ПОЛЛИ (Кричит) Я с Крыской. ЭЛЕН (з.к.) Никаких Крысок за столом. Позавтракаешь и будешь играть. ПОЛЛИ Ну, ладно, Бэби. Ты, пока, поспи в колясочке, а я скоро приду. Крыска в коляске закрывает глазки. Полли довольно улыбается, поправляет одеяльце и уходит в дом. Из-за угла появляется Кэтти. Она осторожно поднимается на крыльцо, принюхивается, шевелит усами и ушами и, крадучись, направляется к коляске. Останавливается возле коляски, встаёт на задние лапы и смотрит, как под одеяльцем что-то пошевелилось и затихло. Кэтти принюхивается, цепляет одеяльце лапой и сбрасывает его на пол. Крыски в коляске нет. Кэтти начинает лихорадочно рыться лапой в коляске, пытаясь отодрать матрасик, и, наконец, ей это удаётся. Сквозь дырку видна Крыска, уцепившаяся за нижнюю сетку над рычажком. Кэтти лезет лапой в дырку, пытаясь зацепить Крыску. Но Крыска прыгает на рычажок, закрепляющий коляску в поднятом положении, и коляска под тяжестью Кэтти складывается, прищемляя Кэтти лапу. Кэтти начинает громко мяукать и пытается освободиться, с шумом таская коляску за собой. Крыска отбегает к двери, где её подхватывает выскочившая на шум Полли. Полли хватает длинную скакалку и бросается, размахивая ей, к Кэтти. ПОЛЛИ Ах ты! Но Кэтти как раз падает вместе с коляской со ступенек, освобождается и огромными прыжками мчится за угол. На крыльце появляется Элен с блюдцем и молочной литровой бутылкой, на донышке которой видно немного молока. Полли бросается к ней и, задыхаясь от возмущения, начинает кричать. ПОЛЛИ Кэтти, подлая, опять хотела Крыску съесть! Элен, успокаивая, гладит Полли по голове. ЭЛЕН Да, пожалуй, с такой соседкой нельзя оставлять Крыску одну на улице. Элен гладит сидящую на руках Полли Крыску. ЭЛЕН (прод.) Испугалась, бедняжка? Давай-ка мы попробуем тебя молочком угостить. Элен ставит блюдце возле двери, выливает в него молоко из бутылки и ставит бутылку в стороне от блюдца. Берёт у Полли Крыску и опускает её возле блюдца. ЭЛЕН Ты, Поляша (Полли), иди, всё-таки, доешь, а я Крыску постерегу. Полли неохотно, косясь на Крыску и блюдце, уходит в дом. Элен отходит в дальний угол веранды, усаживается в кресло и начинает наблюдать за Крыской. Крыска приблизилась к блюдцу, но вдруг подняла мордочку и принюхалась. Потом посмотрела в сторону Элен, как будто бы, оценила расстояние. Затем внимательно огляделась и пошла к бутылке. Обошла вокруг бутылки, посмотрела через стекло в сторону Элен (камера видит смешно искажённую морду Крыски) и толкнула бутылку мордой. Бутылка качнулась, но устояла. Тогда Крыска поднялась на задние лапки, перехватывая передними по бутылке и бутылка упала. Камера показывает Элен, изумлённо наблюдающую за действиями Крыски. Крыска подкатывает бутылку к стене возле блюдца горлышком к блюдцу и только теперь подходит к блюдцу и начинает лакать молоко. Элен недоумённо пожимает плечами, но вдруг тихо испуганно ойкает. На веранду вспрыгивает Кэтти и бросается к Крыске. Но Крыска молниеносно юркает в горлышко бутылки. Кэтти начинает катать бутылку, пытается влезть в неё лапой, но тщетно. Раздаётся громкий безудержный смех Элен. Кэти поворачивает морду в её сторону и мгновение медлит. Но тут на веранду выскакивает Полли и Кэтти опять спрыгивает с веранды и убегает. Полли смотрит на смеющуюся Элен, переводит взгляд на Крыску в бутылке и тоже начинает безудержно смеяться. |
||
ИНТ - ДОМ БОССА У бандитов новое неудачное ограбление, поэтому они сидят злые в доме Босса. БОСС Нет, надо всё-таки прижать этого Майка. Босс достает мобильный телефон и набирает номер. БОСС (прод.) Алло, Майк! Это Грэй. Нам надо всё-таки поужинать. Какой ресторан ты предпочитаешь? МАЙК (з.к.) (неприветливо) Мы уже, кажется, обедали. А по вечерам я в ресторан без жены не хожу. БОСС Можешь приехать и с женой и с дочкой. У нас фирма не бедная. МАЙК (з.к.) Слушайте, мистер Грэй, или как вас там. Если вы не перестанете меня беспокоить, будете общаться с полицией. В трубке Босса слышны гудки. Босс обращается к Биллу и Бобу. БОСС Привезите-ка его сюда. БОБ А если не согласится? БОСС Притащишь! Или не справишься? |
||
ИНТ - КВАРТИРА МИЛЬМАНОВ - ГОСТИННАЯ Вечер. Майк и Элен сидят в креслах и оживлённо разговаривают. Лицо у Элен возбуждённое от недавнего смеха. Майк тоже довольно улыбается. ЭЛЕН В общем, мы с Полли чуть не умерли от смеха, когда Крыска от Кэтти в бутылку спряталась. А какая она любопытная - весь дом изучила. МАЙК Я это тоже заметил. Я вчера убирал в машине, а Полли с Крыской рядом играла. Так Крыска залезла в машину и всю облазила, даже под капотом побывала. Я ей в салоне чуть хвост пылесосом не оторвал. |
||
НАТ - ПРОЕЗД К ДОМУ МИЛЬМАНОВ Вечер. По дороге быстро двигается машина. Недалеко от проезда к дому Мильманов она ускоряется (взревает мотор) и тут же двигатель выключается (мотора не слышно). Машина резко, с заносом и небольшим визгом, поворачивает в проезд к дому Мильманов и бесшумно докатывается до дома. За рулем сидит Боб. Билл, сидящий рядом, показывает ему большой палец правой руки - отлично, мол. Потом этим же пальцем показывает в сторону дома и что-то говорит. Боб кивает и оба бандита выходят из машины. Билл садится за руль, а Боб подходит к двери и звонит. |
||
ИНТ - КВАРТИРА МИЛЬМАНОВ - ГОСТИННАЯ Майк и Элен вопросительно смотрят друг на друга.. МАЙК (Удивлённо) Кто бы это мог быть? Машины я, вроде, не слышал, а соседи бы сначала по телефону позвонили. ЭЛЕН Не знаю. Посмотрю, не проснулась ли Полли. Элен уходит в комнату Полли, а Майк подходит к двери и открывает её. Тут же, оттесняя растерявшегося Майка, в дом заходит ухмыляющийся Боб. БОБ Привет, Майк. Боб быстро оглядывает гостинную. БОБ (прод.) А я думал, тут у тебя кишит крысами да хомяками. И чего вы с Боссом нашли в этих зубастых. Оправившийся Майк взбухает от возмущения. МАЙК Вы кто такой, чёрт подери? И потише - вы разбудите дочку. БОБ Ещё не понял, братан? Я тебе привёз персональное приглашение. От моего шефа. Понял? А ему привезу тебя, братан. Потолкуете. МАЙК Какой ещё шеф? Боже, ещё один придурок! Никуда я не поеду. Проваливайте. Майк проходит к двери, открывает её и ждёт, чтобы Боб вышел. Но более мощный чем Майк Боб, с ухмылкой проходя к двери, прихватывает с собой Майка и тащит к выходу. Майк ловко выворачивается и, задев стоящую возле двери изящную деревянную скульптуру, начинает выталкивать Боба из дома. |
||
ИНТ - СПАЛЬНЯ ПОЛЛИ Спящая Полли, когда раздаётся стук упавшей статуэтки, беспокойно поворачивается в кровати. Элен, которая при свете ночника что-то поправляла в клетке у Крыски, спешно закрывает дверцу клетки на накидной крючок и, не выключив свет и даже не захлопнув дверь, выскакивает из детской. Крыска появляется из норки и, беспокойно побегав по клетке, подбегает к дверце. Она толкает дверцу мордой, потом встает на задние лапы и, упираясь передними лапами в дверцу, трясёт её. Крючок позвякивает, но дверца не открывается. Крыска опускается на все лапки, поворачивается к дверце задом и, просунув хвост наружу, аккуратно поднимает хвостом и отталкивает крючок. Затем толкает дверцу мордой, выбирается из клетки, соскальзывает на пол и выскальзывает из детской. |
||
ИНТ - КВАРТИРА МИЛЬМАНОВ - ГОСТИННАЯ Майк и Боб катаются по полу, а Элен пытается помочь мужу. Более сильный Боб успевает отмахиваться и от неё и, наконец, прижимает Майка к полу. Элен растерянно смотрит на мужчин. Майку удается отжать на мгновение руки Боба. МАЙК Да звони же ты в полицию! Элен словно очнулась и кинулась к телефону. БОБ (Резко) Стой! Только возьми трубку - я успею ему голову открутить. Боб снова сильно прижимает Майка за горло к полу и грозно смотрит на Элен. Элен в растерянности останавливается. В этот момент появляется Крыска, подбегает к Бобу и впивается в его натянувшуюся торчащую задницу. Боб страшно ревёт, отпускает Майка и вскакивает с пола. Боб хватает вцепившуюся в него Крыску, с треском рвущихся (спортивных [русский вариант фильма]) штанов отрывает её от себя и швыряет в дальний конец гостинной, к счастью, на диван. Элен хватает телефон, быстро нажимает кнопки и кричит. ЭЛЕН Полиция! Срочно приезжайте! Эскалон авеню, 604. Тем временем Майк, не понявший, отчего вдруг вскочил его противник, тоже вскакивает с пола и, в ярости, бьёт в удобно подставленную челюсть пытающегося взглянуть на свой зад Боба. Боб валится, но тут же приходит в себя и, подскочив, с воплем выскакивет за дверь. В гостинную вбегает разбуженная шумом Полли. ПОЛЛИ Мама, Крыска пропала. Элен приходит в себя и, вспомнив про Крыску, бросается в сторону дивана, на котором неподвижно лежит на спине Крыска. ЭЛЕН Ах! Крыска! Элен опускается перед диваном на колени и осторожно гладит Крыску. Та вздрагивает, переворачивается на лапки и "внимательно" смотрит на Элен и подбежавшую Полли. К ним подходит всё ещё возбуждённый Майк. Элен ешё раз гладит Крыску. ЭЛЕН (Ласково) Защитница наша! (Майку) Это Крыска тебе помогла. Майк недоумённо смотрит на Элен, потом на Крыску. Элен шлёпает себя по заду, потом тычет рукой в сторону двери, намекая на сбежавшего Боба. Майк начинает хихикать, а потом заливисто смеётся. Элен присоединяется к смеху. Полли берёт Крыску в руки и строит ей непонимающую гримасу. |
||
НАТ - ПРОЕЗД К ДОМУ МИЛЬМАНОВ. ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР Боб, держась одной рукой за зад, а другой - за челюсть, заскакивает в машину, ойкает от боли, когда усаживается на сиденье и обращается к сидящему за рулём Биллу. БОБ (Со страданием в голосе) Сволочь какая-то меня до крови укусила. Сейчас копы приедут. Надо сваливать. |
||
НАТ - НЕДАЛЕКО ОТ ДОМА МИЛЬМАНОВ. ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР Бандиты отъезжают недалеко, останавливаются и выключают весь свет в машине. |
||
НАТ - ПРОЕЗД К ДОМУ МИЛЬМАНОВ. ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР Подъезжает полицейская машина. Из неё выходят двое полицейских и осторожно, приготовившись к схватке, двигаются к дому. Но на крыльцо один за другим выскакивают Полли, Элен и Майк. Полицейские расслабляются и подходят к ним. СТАРШИЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ (представляется сам, подмигивает Полли). Добрый вечер, мисс. Здравствуйте, мистер Мильман. Майк удивленно теребит подбородок. МАЙК Мы уже знакомы? Тут же хлопает себя ладонью по лбу. МАЙК (прод.) Ну да, мы же в компьютере. СТАРШИЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ Точно. Что тут у вас случилось? Все проходят в дом. |
||
ИНТ - ДОМ МИЛЬМАНОВ - ГОСТИННАЯ Младший полицейский кладёт на стол ноут-бук и включает его. Элен всё ещё дрожит от волнения. Элен привлекает Полли к себе и вместе с ней усаживается на диван. Майк уже взял себя в руки и начинает рассказывать. Младший полицейский записывает показания на компьютере. МАЙК Понимаете, я - учёный, занимаюсь генной инженерией. Старший полицейский удивленно поднимает брови. МАЙК (прод.) И я много работаю с грызунами. Старший полицейский вежливо, но твёрдо останавливает Майка. СТАРШИЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ Простите, сэр. Не могли бы вы рассказать, почему вы нас вызвали. МАЙК (Немного раздражённо) Да, да. Но я же должен описать, что к этому привело. Старший полицейский переглядывается с младшим и оба синхронно пожимают плечами - мол, что поделаешь, - учёный же. |
||
НАТ - В МАШИНЕ БОБА НЕДАЛЕКО ОТ ДОМА МИЛЬМАНОВ БИЛЛ Надо что-то делать. Босс же башку свернёт. Билл звонит Боссу по радиотелефону и что-то бубнит. БИЛЛ (прод.) Подождём, пока уедут. А потом притащим. Я сам за ним пойду Билл достаёт и осматривает пистолет. БИЛЛ (прод.) А ты садись за руль и будь наготове. |
||
ИНТ - ДОМ МИЛЬМАНОВ - ГОСТИННАЯ Старший полицейский обращается к младшему. СТАРШИЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ Принеси-ка маячок из машины. МЛАДШИЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ Есть, сэр. Младший полицейский выходит из комнаты. СТАРШИЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ Мы оставим вам один приборчик - "сигнализатор срочного вызова". Это маленький передатчик, с кнопкой, замаскированный под будильник. Все ждут несколько мгновений. Заходит младший полицейский и отдает "будильник" старшему. СТАРШИЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ (прод.) Если вы нажмете эту кнопку, наш компьютер поймёт, что сигнал пришёл от вас. А уж мы не задержимся. ЭЛЕН, МАЙК Спасибо. ПОЛЛИ А если они больше не придут? СТАРШИЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ (улыбается ей) Ведь это бы было лучше всего, верно? Спокойной ночи. Отдаёт честь и вместе с младшим полицейским идёт к двери. ЭЛЕН, МАЙК, ПОЛЛИ До свидания, спасибо. |
||
ИНТ - ДОМ МИЛЬМАНОВ - СПАЛЬНЯ ЭЛЕН И МАЙКА Майк и Элен раздеваются, чтобы лечь спать. Элен снимает с пальца красивое колечко и кладёт его на столик рядом с полицейским сигнализатором. Вдруг Билл забирается в открытое окно спальни. Майк и Элен оторопело смотрят на него. Билл вытаскивает пистолет и наводит на Майка. БИЛЛ Тихо, вы. (Майку:) Считаешь нас несерьёзными людьми? Собирайся, шеф тебя уговорит. (К Элен:) А ты спи спокойно, иначе с твоим умником точно что-нибудь случится. А так (насмешливо оглядывается) купите себе домик получше. Поняла? Не вздумай снова звать копов! (Майку:) Давай, давай, не пугай дочку выстрелом. Будешь умным как на работе, через час вернёшься. Майк начинает медленно одеваться. Билл, не отводя пистолета, в ожидании Майка разваливается в кресле. Элен с тоской смотрит на стоящий на столике возле кресла, где уселся Билл, сигнализатор. Билл, не отводя пистолета, берёт со столика колечко и искоса с интересом и удовольствием его рассматривает. Потом почти машинально хочет сунуть его в свой карман, но натыкается на потрясённый взгляд Элен и неохотно кладет кольцо назад. Сквозь приоткрытую дверь спальни проскальзывает Крыска, забирается на спинку кресла и щекочет хвостом у бандита за ухом. Билл ёрзает, дёргается, отмахивается рукой и в конце-концов рассвирипевший поворачивается к Крыске. В этот момент уже одевшийся Майк кидается к столику и нажимает кнопку сигнализатора. Билл решает, что Майк кинулся на него, скручивает Майка и тащит к выходу. |
||
НАТ - НЕДАЛЕКО ОТ ДОМА МИЛЬМАНОВ Билл и Майк подходят к машине Боба, но в этот момент подлетают полицейские и арестовывают обоих бандитов. |
||
ИНТ - ДОМ МИЛЬМАНОВ - КУХНЯ Вечер. Семья Мильманов ужинает. ЭЛЕН Слушай, Майк. Даже не хочется говорить тебе, но - случилась неприятность. Я вчера вечером сняла перед сном колечко и положила его на столик в спальне. И вот оно пропало. Я думаю, этот бандит его украл. МАЙК (Огорчённо) Мой свадебный подарок? (Короткая пауза, дожёвывает). Да нет, не может быть. В полиции его наверняка обыскали. И если бы нашли женское кольцо, то нам бы позвонили. ЭЛЕН Знаешь, я уже сама звонила в полицию. Ничего там нет. Все перестали жевать и огорчённо молчат. ЭЛЕН Ну вот, аппетит испортила. Опять короткая пауза, но Майк и Полли вяло принялись за еду. МАЙК А может оно просто на пол упало, когда мы дрались? ЭЛЕН Я смотрела. МАЙК Может закатилось куда-то. ЭЛЕН Да искала я везде. Даже за батареей линейкой всё прощупала. ПОЛЛИ (Сочувственно) Мам, а может его Крыска найдёт? Майк и Элен недоумённо смотрят на Полли, а потом вопросительно друг на друга. МАЙК Хм. Можно попробовать. Полли возбуждённо вскакивает со стула. ПОЛЛИ Я Крыску принесу! В спальню! Полли выскакивает из кухни. Майк и Элен тоже встают и идут в спальню. МАЙК Слушай, дай-ка ты мне какое нибудь другое кольцо. Элен достает из тумбочки колечко и протягивает Майку. Влетает Полли с Крыской. Майк берёт Крыску у Полли и сажает её на пол. Садится сам рядом на корточки. МАЙК Слушай, Крыска. Ты должна найти вот такое колечко. Майк суёт кольцо Крыске под нос, так что та "отшатывается". Потом Крыска обнюхивает кольцо, но не трогается с места. МАЙК Ты должна искать его в этой комнате. Майк делает широкий жест рукой, показывая, где должна искать Крыска. Крыска, по-прежнему, сидит на месте. ЭЛЕН (Разочарованно) Мы, конечно, хотим от неё слишком многого. ПОЛЛИ Потому что вы неправильно объясняете. Детям лучше не рассказывать, а показывать. Полли выхватывает у Майка кольцо, кладёт его торцом в отдалении на пол и становится рядом с Крыской на четвереньки. Сморщив нос и похрюкивая (как бы принюхиваясь), Полли смешно передвигается на четвереньках по комнате, выписывает сложные зигзаги и, наконец, добирается до кольца. Клюнув пол, она хватает кольцо губами и, вскочив на ноги, приплясывает, кривляется и машет руками, изображая радость. Потом подходит к Крыске, вертит колечко у неё перед мордой и, отдав колечко тоже присевшей рядом на корточки Элен, гладит Крыску. ПОЛЛИ Ну, ищи, Крысочка, ну, пожалуйста. Крыска начинает двигаться в разные стороны, а потом подбегает к Элен, встает на задние лапки, опираясь передними на руку Элен, и хватает зубами кольцо у неё в руках (этот кадр, например, легко делается обратной съёмкой). Майк, Элен и Полли валятся на пол от смеха. Потом Элен поднимается, подходит к большой батарее, утопленной под подоконником (за неё, действительно, трудно забраться), стучит колечком по батарее и делает вид, что кидает его за батарею. Полли легко подталкивает Крыску в сторону Элен. ПОЛЛИ (Взволнованно) Ну, ищи Крыска. Крыска бежит к батарее и скрывается под ней. Все переглядываются и зачарованно прислушиваются к слабому копошению за батареей. Из под батареи появляется Крыска с потерянным кольцом Элен в зубах. Полли подпрыгивает и бросается к Крыске, Майк и Элен радостно обнимаются. Полли берёт Крыску на руки, вытаскивает из её зубов колечко и отдаёт его довольной Элен. Элен гладит Крыску, но та выкручивается из рук Полли, соскальзывает на пол и вновь скрывается за батареей. Все недоумённо смотрят друг на друга. За батареей вновь раздаются какие-то шорохи, царапанье, звяканье и затем из-под батареи появляется Крыска с ещё одним кольцом в зубах. Потрясённая Элен присаживается на корточки и берёт у Крыски очень красивое кольцо. ПОЛЛИ Какое красивое! МАЙК А может там у нас клад? (К Элен) Твоя мама тебе ничего тайком не говорила? ЭЛЕН Про клад - нет. Но когда я ещё была маленькой, мама потеряла фамильное кольцо. Это - оно. ПОЛЛИ Ура! Теперь бабушка приедет. А то она всегда говорит, что ей к нам ехать долго. |
||
ИНТ - ДОМ БОССА Босс сидит в кресле в полутёмной комнате. Рядом на столике стоит диапроектор. Босс переключает кадры и на висящем на стене экране виден большой красивый дом, снятый с разных точек. Босс разглядывает кадры и периодически что-то записывает. Рядом с диапроектором сидит Фэркель, который время от времени всовывает в луч света то усы, то морду, то лапу, отчего на экране возникают забавные фигуры. Босс довольно грубо его тогда отталкивает. Слышен звук подъехавшей машины. Босс смотрит на монитор, показывающий пространство перед домом (в мониторе видны Билл и Боб, выходящие из машины), встает и, щелкая многочисленными замками, открывает дверь. Входят угрюмые Бил и Боб. БОСС Привет, придурки. Ничего не можете чисто сделать. Ваше счастье, что вы меня не припутали. БИЛЛ (Заискивающе) Конечно, Босс. Всё как учили: если нас заметают - мы вас не знаем. И сами - просто познакомиться хотели. БОБ (Зло) Познакомились - до сих пор сидеть больно. И сколько в тюряге промаялись, а вы ещё, Босс, обзываетесь. БИЛЛ Хорошо ещё, что я пистолет взял игрушечный. Знал, что перестрелки не будет. (Хихикает). БОСС Ладно, я свое раньше отсидел. А то что меня пять раз в полицию таскали - не связан ли я с вами, я этому учёному-печёному не спущу. Тем более, он нам бизнес испортил. Билл и Боб недоумённо глядят на Босса. БОСС (прод.) Теперь в сто раз осторожней быть надо, раз вы засветились и у вас отпечатки пальцев сняли. Или, вообще, в другом городе (штате) работать. БОБ (Возбуждённо) Точно, Босс. Я его подловлю и так отделаю! Ни одного отпечатка пальцев различить нельзя будет. (Смеётся). БОСС Хватит болтать. Некогда нам на него время тратить. Сунете ему мину под сиденье, и всё. (Биллу) Не забыл еще, как машины вскрывать? БИЛЛ Машину-то я открою, шеф, только стоит ли этого Майка мочить. Пусть ещё побегает со своей девчонкой. БОСС Ха. Неужто тебя в тюрьме перевоспитали? Я что-ли сидел! Мы сколько из-за него потеряли, а? Впрочем, ладно (ухмыляется). Ты, добрый, только дверь откроешь, а мину - поставит Боб. |
||
НАТ - ПРОЕЗД К ДОМУ МИЛЬМАНОВ - НОЧЬ. От дороги крадутся Билл и Боб, оба в перчатках. Билл тихо вскрывает машину Майка. Открывает капот, подсоединяет провод к стартеру и ловко протягивает провод в салон машины. Боб подсоединяет конец провода к мине и засовывает мину поглубже под водительское сиденье. Потом аккуратно прячет провод под коврик. Боб крутит в воздухе рукой и ухмыляясь шепчет Биллу. БОБ Ключик зажигания повернёт, и - ку-ку. БИЛЛ (Недовольно) Чего смеёшься, козёл. Не в куклы играешь. Бандиты осторожно закрывают машину и крадучись уходят. |
||
НАТ - ПРОЕЗД К ДОМУ МИЛЬМАНОВ - УТРО Семья Мильманов собирается на прогулку в горы. Первой из дома появляется Полли. Она выносит из дома переноску с Крыской и садится с ней на крыльцо. У Полли заспанный вид, она зябко ёжится и не очень довольна. ПОЛЛИ Зачем надо так рано вставать, правда, Крыска? Могли сначала всё приготовить, а потом нас будить, правда? А теперь сиди, жди. Иди пока погуляй, а я ещё куклу возьму. Полли открывает дверцу и Крыска выскальзывает из клетки. Полли бежит в дом. Крыска "ходит в туалет", принюхивается (чувствует запах бандитов), потом бежит к машине. Выходит Майк, открывает двери машины и багажник. Затем носит в машину гриль, уголь и т. п., Появляется Элен с сумками и укладывает еду. Пока все носятся с вещами и едой, Крыска лазает по машине и всё обнюхивает, как бы изучает.Она натыкается на мину, обнюхивает её, "думает" и перекусывает провод, соединяющий мину и стартер. Мильманы, наконец, усаживаются в машину и отъезжают. Машина выезжает на дорогу и на перекрёстке проезжает мимо спешно прячущегося за рекламный щит Боба. Камера задерживается около него. Боб достаёт мобильный телефон, набирает номер и нервно шипит в трубку. БОБ Шеф, шеф! Ничего не понимаю. Мы всё ночью так аккуратно сделали, а он не взорвался. Боб на мгновение замолкает и слушая трубку, выбегает на угол, стараясь проследить, куда поедет машина Мильманов. БОБ (прод.) Как откуда знаю? Мне так интересно было, как он грохнет - прямо ночью уснуть не мог. Вот и припёрся посмотреть ни свет, ни заря. (слушает) Да нет, не к дому - я от перекрёстка смотрел. (Короткая пауза - слушает) Да никто меня не видел, все же спят - выходной ведь. (Короткая пауза - слушает) Ну, видел, куда поехали - в сторону гор. Да и собирались явно на прогулку. Должны мимо вас проехать. (Короткая пауза) Я, конечно, на машине. Всё, лечу за вами, Босс. Боб бросается к стоящей за углом машине. БОБ (прод.) Ну, почему сразу - дурак. |
||
ИНТ - СПАЛЬНЯ БИЛЛА Билл спит в огромной кровати. Из под одеяла торчит ещё и женская голова. Звонит телефон. Билл, с трудом просыпаясь, хватает трубку. Разбуженная звонком, из-под одеяла вылазит похожая на крысу усатая ТЁТКА и, напялив халат, сразу направляется к столу, на котором видны остатки вчерашней еды, хватает что-то и начинает жевать. Билл, выслушав тем временем короткое сообщение, тоже вскакивает. В руке у него всё ещё трубка и пытаясь попасть ногой в штанину он бросает в телефон короткую фразу. БИЛЛ Ясно, Босс. Вылетаю. ТЁТКА (с набитым ртом, но жеманно) Ты куда так рано, милый? БИЛЛ (продолжая быстро одеваться) Да с этим крысоводом не до конца разобрались. Я, вроде, тебе рассказывал. ТЁТКА (продолжая жевать) Да-а. А правда, милый, что все грызуны ужасно прожорливые и глупые? БИЛЛ (выбегая) Да, мой мышоночек. |
||
НАТ - ГОРНАЯ ДОРОГА Ничего не подозревающая, весёлая семья, взяв с собой Крыску, едет в горы. На дороге есть крутые повороты и все дружно визжат, когда Майк внимательно, но лихо ведет на поворотах машину. В какой-то момент дорога недолго идет прямо и становится видна машина Боба. |
||
КОМБ. В МАШИНЕ БОБА За рулём Боб, рядом Билл, сзади сидит злой Босс. БОСС Идиоты! Ничего поручить нельзя. Вы понимаете, какой вещдок получит полиция в подарок, если Майк увидит мину. (Бобу:) Еще ты, дурак, с утра в их районе светился. БОБ Ну, почему уж - дурак. Если б не я, мы бы вообще сейчас ничего не знали. А так, пока они гулять будут, вынем мину и всё. Или - починим (хихикает). Билл неловко даёт Бобу по затылку. Машина виляет. Босс, смотревший в окно на пропасть с одной из сторон и не видевший тычка Билла, тоже даёт Бобу по затылку. Машина опять виляет. БОСС (испуганно) Ты, Боб, поосторожней. Видишь, какая дорога. Ты хоть и бывший гонщик, но сам говорил, что ночью уснуть не мог. БИЛЛ А если и найдут эту мину, нам то что? Мы с Бобом в перчатках работали, а у этого Майка может конкурентов немеренно. БОСС (опять зло) Заткнись, добряк. Опять за свое. Ты ж с ним дрался - тебя первого и возьмут. И нас за тобой. |
||
НАТ - ПОЛЯНА И ОКРЕСТНОСТИ В ГОРАХ Машина Боба осторожно едет по лесной дороге. Бандиты пристально смотрят вперёд и по сторонам. Вдруг Боб резко тормозит, так что Босс, наклонявшийся до этого вперед, чтобы лучше видеть, стукается о подголовник переднего кресла. Босс подняв кулак, хочет стукнуть Боба, но тот также резко сдаёт машину назад и Босс, подпрыгнув, стукается носом о подголовник ещё раз. Камера "смотрит" глазами Босса и зритель видит исчезающую из вида поляну, на которой семья Мильманов разгружает машину. Босс хватается за нос и гундосит. БОСС Урод, я когда-нибудь прибью тебя. БОБ (оправдывающимся голосом) Ну, Босс! Вы же сами сказали, что главное, чтобы нас не увидели. А теперь ругаетесь. Боб отъезжает довольно далеко и, увидев какую-то скалу, заезжает за неё и прячет машину. |
||
НАТ - ПОЛЯНА. Элен смотрит на подъездную дорогу. ЭЛЕН Мне показалось, кто-то приехал. (К Майку:) Может, соседи всё-же решили выбраться погулять. Ты вчера ещё раз звонил им? МАЙК Звонил, но Пит собирался поехать к родителям. Так что, наверное, кто-то чужой увидел, что место занято, и уехал. ПОЛЛИ Да, Джон вчера весь день ныл, как он не хочет к бабушке ехать. А вот моя бабушка хорошая. Только живет далеко, а то бы я к ней всё время ездила. Элен и Майк с улыбкой переглядываются. ЭЛЕН Ну, раз уж ты сама о бабушке вспомнила, откроем тебе сюрприз. Бабушка сюда за колечком приедет, только попозже, потому что ей ехать долго. А мы пока шашлык приготовим. ПОЛЛИ Ур-р-а-а. Мильманы заканчивают разгружать машину. Майк устанавливает грилль и вместе с Элен начинает возиться с шашлыком. Полли одела на Крыску поводок и пошла с ней в сторону леса. ЭЛЕН Полли! Далеко не уходите. Полли кивает и подходит с Крыской к лесу. Крыска ведет себя неуверенно и иногда Полли приходится её просто тащить. |
||
НАТ - ЛЕС Лес вполне ухожен, но всё же есть заросли папоротника, поваленные деревья и т. п. Почти сразу Полли натыкается на большой красивый мухомор. Полли с любопытством его рассматривает, потом подхватывает Крыску и бежит с ней на поляну. |
||
НАТ - ПОЛЯНА ПОЛЛИ Мама, папа! Можно я буду грибы собирать? А Крыска мне поможет! Дайте мне корзинку и ножик. ЭЛЕН (С улыбкой) Ну, попробуй. Хотя грибное время уже кончилось. И ножик я тебе не дам, раз ты одна идёшь. Элен освобождает от продуктов соломенную корзинку, укрывает дно газетой и протягивает корзинку Полли. ЭЛЕН (прод.) Только мухоморы и поганки не собирай, ладно. ПОЛЛИ (Обиженно) Это мы ещё в садике проходили. Полли с Крыской и корзинкой вновь идёт к лесу. |
||
НАТ - ЛЕС Полли, неся на руках Крыску, пробирается по лесу. В руке у неё прутик и она заглядывает под опавшие первые жёлтые листья, отбрасывая их прутиком в сторону. Наконец, она радостно нагибается и рассматривает, постепенно разочаровываясь, небольшое скопление опят. Потом тычет Крыской в грибы. ПОЛЛИ Смотри, Крыска, - это грибы. Ты должна их искать. Только я такие не люблю. Я люблю белые и лисички. Поняла? Крыска сидит, не двигаясь с места. ПОЛЛИ (прод.) Ничего ты не поняла, хоть ты у нас и знаменитый сыщик. Но ты же в детский садик не ходила и в школу тоже не ходишь. Ну, будешь искать? Полли срывает один грибок и машет им перед Крыскиным носом. Потом срывает по очереди все грибочки и, махнув ими сначала перед Крыской, кладёт их в корзинку. Крыска, наконец, что-то "понимает" и начинает шмыгать по лесу. Полли не успевает сделать и нескольких шагов, как Крыска останавливается и пищит. Полли радостно подбегает и видит мухомор, который уже видела раньше. ПОЛЛИ (Разочарованно) Нет, Крыска, этот гриб вредный, а нам нужны полезные. Полли с размаху, как футбольный мяч, пинает мухомор ногой. Потом, для верности, ещё размазывает ближайший кусочек мухомора подошвой кроссовки. ПОЛЛИ (прод). Ну, ищи дальше, Крыска! Ищи! Крыска поворачивается спиной к размазанному мухомору и ложится на траву. Полли ставит корзинку на землю и пытается побудить Крыску к действию, дёргая за поводок, но Крыска только волочится по траве, не вставая на лапы. Полли наклоняется к ней. ПОЛЛИ Крыска, ты что заболела? Крыска встаёт на лапки, отворачивается от Полли и опять ложится. ПОЛЛИ (прод). Обиделась! Крыска, ты что - обиделась? Я же тебе только показала, что мухоморы нам не нужны. Полли отходит к оставленной корзинке и берёт её в руку. Вдруг Крыска подскакивает и стремглав несётся к Полли, вскарабкивается на неё по одежде, прыгает с куртки в корзинку и высовывает из корзинки голову. Растерянная Полли начинает выпутываться из обмотавшегося вокруг неё поводка. ПОЛЛИ Ты что, Крыска, напугать меня хочешь? Или ты сама испугалась? Полли оглядывается по сторонам и видит довольно крупного ёжика. ПОЛЛИ (прод.) Ой, ёжик. Какой хорошенький. Крыска, ты что, ёжика испугалась? Полли делает несколько шагов в сторону ёжика, но Крыска выскакивает из корзинки и по куртке быстро взбирается Полли на шею, а ёжик шипит и убегает. Слышен шум подъехавшей машины. ЭЛЕН (з. к.) Полли! Иди сюда, бабушка приехала. ПОЛЛИ Ура-а-а! Полли с сидящей на шее Крыской неловко бежит в сторону поляны. |
||
НАТ - ПОЛЯНА На поляне появилась вторая машина. Возле неё стоят БАБУШКА - довольно ещё молодая, подтянутая и неплохо одетая женщина, Майк и Элен. Бабушка крутит в руке найденное Крыской колечко и что-то возбуждённо спрашивает, а довольная Элен загадочно отрицательно мотает головой. ПОЛЛИ (Кричит издалека) А я ёжика видела! Бабушка поворачивается к бегущей Полли и широко расставляет руки для объятий. Потом пригибается и подхватывает бросившуюся ей на шею Полли. БАБУШКА Полли! Как ты выро... В этот момент бабушка замечает напротив своего носа с любопытством глядящую на неё с плеча Полли Крыску. БАБУШКА (Визжит) А-а-а-а. Бабушка отшатывается, выпускает Полли из рук и обе одновременно шлёпаются на попы. |
||
НАТ - ЛЕС-КУСТЫ Глубоко в кустах Боб и Билл наблюдают за поляной. Боб хихикает, когда бабушка и Полли падают. Билл замахивается на него, но, заметив, что Боб мгновенно приготовился к отпору, только подносит палец ко рту: тише, мол! |
||
НАТ - ПОЛЯНА Бабушка испуганно смотрит, как Крыска соскальзывает с плеча Полли на землю и двигается в её сторону. Но Крыска не доходит до бабушки, а сунув мордочку в траву на том месте, где бабушка только что стояла, достаёт колечко, которое бабушка от испуга выронила. Крыска с колечком в зубах смотрит на бабушку, видит всё ещё полные страха глаза и бежит к Элен. Элен садится на корточки, берёт Крыску в руки, гладит её и достаёт из зубов колечко. ЭЛЕН (Примирительно) Извини, мамочка. Мы просто ещё не успели вас познакомить. Это - Крыска, про которую ты столько слышала по телефону. (Крыске) А это - моя мама. БАБУШКА (Непримеримо передразнивает Элен) "Моя мама!" Какие церемонии! Не так уж мы часто встречаемся, чтобы меня пугать. Могли бы держать эту нечисть хоть сегодня в клетке. ПОЛЛИ (Обиженно) Бабушка! Она тебе второй раз колечко нашла, а ты... ЭЛЕН (Горячо) Да, мама, я не хотела сама тебе рассказывать, как нашлось твоё колечко. Думала, это приятно будет сделать Полли. Но мы с тобой очень обязаны Крыске. Бабушка недоверчиво смотрит на Крыску, которую Элен по-прежнему держит в руках. Майк подходит к бабушке и поднимает её с земли. Потом хочет смахнуть с бабушкиного зада приставшие травинки, но, взглянув на ещё вполне оформленный зад, останавливает поднятую руку и чешет ей свой затылок. МАЙК Кх-кх. Вам надо отряхнуться, Генриэтта. Пойдёмте-ка все к столу. А то шашлык сгорит. Поедим и - подобреем. Бабушка аккуратно отряхивается, потом опять недовольно смотрит в сторону поднявшейся Элен и Крыски. Майк ловит этот взгляд и продолжает примирительно. МАЙК А Крыску, пока вы не подружились, мы, конечно, посадим в клетку. Она у нас девочка чуткая, понимает людские проблемы. Майк протягивает руку Полли, поднимает её с земли, отряхивает и все вместе идут в сторону гриля. |
||
НАТ - ЛЕС-КУСТЫ Боб и Билл, сидя в кустах, глотают слюнки. БОБ Сволочи! Жрут и жрут! Слушай, я сгоняю к машине - у меня там чипсы были с кока-колой. Боб видит недовольный взгляд Билла. БОБ (прод.) Я и тебе принесу. Теперь Билл с готовностью кивает. БИЛЛ Только, тихо. Боб осторожно уходит. |
||
НАТ - ПОЛЯНА Мильманы и бабушка заканчивают обедать. Клетка с Крыской стоит возле машины, накрытая лопухом. Полли всё время на неё поглядывает и даже бегает сунуть в клетку кусочки яблока. ЭЛЕН Теперь ты видишь, мама, какое это замечательное животное. А то, что она спасла нас от этих бандитов... Полли прыскает. ЭЛЕН (прод). Да она теперь просто стала членом нашей семьи. Бабушка взглядывает на Майка. БАБУШКА Это вовсе не значит, что я должна её любить. Элен перехватывает взгляд бабушки. ЭЛЕН (Недовольно и твёрдо) Но это значит, что ты не должна относиться к ней враждебно. Если никак не можешь относиться дружелюбно. Майк делает вид, что смысл перепалки ему непонятен. МАЙК Предлагаю пойти на прогулку на вершину. Самое время проветрить мозги и полюбоваться самым прекрасным видом в мире. БАБУШКА Нет, уж. Видала я ваш прекрасный вид - горы да овраги. Потом неделю будут ноги гудеть. Майк берёт мешок с объедками и остатками упаковки и идёт с ним к машине. МАЙК (Бормочет себе под нос) На вершине высокой скалы одному хочется декламировать стихи, а другому - плюнуть вниз. БАБУШКА Нет, Элен. Я остаюсь. Отдохну, погреюсь на солнышке. Разберу последнюю почту. ПОЛЛИ А Крыску с тобой можно оставить? А то ей тоже тяжело будет с нами идти, а в клетке её нести жалко. БАБУШКА Оставьте, конечно. Только в машине, а то я как на неё посмотрю... Нет бы кошку завести или собаку. Элен и Майк тем временем прибрали на столе, аккуратно сложив остатки еды и прикрыв их салфеткой. |
||
НАТ - ЛЕС-КУСТЫ Билл слышит лёгкое движение и поворачивается в сторону подходящего Боба. Губы у Боба жирно блестят и на подбородке висит крошка от чипса, а в руках ничего нет. БИЛЛ А где еда? Боб легко рыгает. БОБ Представляешь, Босс всё съел, пока мы тут с тобой сидели. Билл с ненавистью смотрит на Боба и сглатывает слюну. Потом поворачивается в сторону поляны. БИЛЛ Боюсь, ничего не выйдет. Майк со своими пошёл в гору, а старуха осталась. Не убивать же её теперь. Боб ложится рядом и всматривается в сторону поляны. БОБ (Весело) А чего убивать-то. Она же спит. Пошли потихоньку. БИЛЛ А если проснётся. БОБ (Ухмыляется) Ну, скажем: "Здрасьте". Делать-то, всё равно, больше нечего. Билл с сомнением смотрит в сторону поляны. БОБ (прод.) А то ещё и жратвы попросим. Билл сглатывает, смотрит ещё раз в сторону поляны и встаёт. БИЛЛ Ладно. Я тебя прикрою, а ты достань мину. |
||
НАТ - ПОЛЯНА Удобно полулёжа лицом к машинам в раскладном шезлонге, спит бабушка. В сторону машин крадучись тихо идут Билл и Боб. Они подходят к машине Майка. Билл поворачивается лицом к бабушке, загораживая Боба, а Боб тихо тянет на себя ручку двери. Боб открыл дверь и, глядя в сторону бабушки, становится на колени. Потом суёт руку под водительское сиденье, а голову, естественно, в салон машины. Засовывает руку глубже под сиденье и поворачивает голову в сторону салона. Прямо перед его носом стоит клетка-переноска с Крыской. Крыска с яростным шипением кидается в сторону Боба на проволочки решётки. Лицо Боба искажается ужасом. Он хватается обеими руками за зад и, стукнувшись головой о раму двери, отскакивает от машины. Бабушка открывает глаза и с удивлением смотрит в сторону бандитов. БИЛЛ (Очень галантно) Простите, мадам, что помешали вашему... отдыху. Мы с приятелем гуляем... Билл взглядывает в сторону стола с едой и сглатывает слюну. БИЛЛ (прод.) И вдруг чувствуем дивный запах шашлыка. Ноги сами пошли в вашу сторону. Бабушка недоверчиво глядит на бандитов и, окончательно проснувшись, выпрямившись садится на краешек шезлонга. БАБУШКА А в машину зачем полезли? БИЛЛ Понимаете, мой друг - он обожает крысок и мышек. И вдруг видит через стекло мышку. У него руки сами потянулись её погладить. Билл, глядя на бабушку, переступает, чтобы получше загородить от бабушки открытую дверь машины, заводит правую руку назад за спину и машет Бобу за спиной на уровне пояса ладонью в сторону машины, давая знак продолжить дело. Боб с прежним выражением ужаса на лице делает нерешительный шаг в сторону кабины. Бабушка встаёт и тоже делает шаг в сторону машины. Билл с отчаянием глядит на неё, потом взглядывает на стол с едой. БИЛЛ И как вам только удаётся сохранять эту чудесную фигуру, питаясь такой вкусной пищей? Бабушка останавливается, оглядывается на стол с едой. Потом с любопытством и некоторым кокетством вглядывается в долговязого Билла. БАБУШКА Вы, видно, здорово проголодались, если стали способны на такие комплименты. Билл заискивающе и заигрывающе улыбается бабушке, а сам опять машет Бобу ладонью за спиной в сторону машины. БАБУШКА (прод.) Можете чем-нибудь угоститься, всё равно мы скоро уезжаем. Билл радостно кидается к столу. Но и Боб, начавший было осторожно приближаться к машине Майка, резко меняет направление и тоже кидается к столу. Бабушка делает шаг в том же направлении, но слышит писк Крыски. Бабушка возвращается к машине и захлопывает дверь. Потом подозрительно взглядывает на бандитов (Билл и Боб уже сидят за столом и льстиво ей улыбаются), снова открывает дверь, вынимает ключ из замка зажигания, запирает машину и кладёт ключ в карман куртки. Лица Билла и Боба мрачнеют, а бабушка с улыбкой "грациозно" идёт к столу. Билл и Боб с набитыми ртами сидят за столом напротив бабушки и торопливо жуют. Билл то улыбается бабушке, то делает "страшные глаза" Бобу, вращая ими в сторону машины Майка. БОБ (не переставая жевать) А можно я с вашей мышкой поиграю? БАБУШКА (кокетливо) Моей? Я терпеть их не могу! Боб согласно кивает, но, поймав взгляд Билла, делает удивлённое лицо. БАБУШКА (прод.) (Бобу) Это мой зять с ними всю жизнь возится. (Возмущённо) Да ещё и внучку... Бабушка запинается и делает удивленно-кокетливое движение глазами и плечами в сторону Билла - ну и что, мол. БАБУШКА (прод.) ...приучает. (Бобу) Вот они сейчас вернутся, я вас познакомлю и играйте сколько влезет, пока мы с Биллом пообщаемся. Бабушка любезно смотрит на Билла. Боб мрачнеет, чешет затылок и угрюмо смотрит на карман куртки, в который бабушка убрала ключ. Билл перехватывает этот взгляд и встаёт. БИЛЛ К сожалению, нам пора. Спасибо за угощение. Билл вытягивает недовольного Боба из-за стола. Бабушка растерянно на них смотрит. БАБУШКА Я скоро поеду и могу вас подвезти. БИЛЛ Нет, нет, туда не проехать, наша машина с другой стороны горы. До свидания. Билл тянет недовольного Боба мимо машин с поляны. Разочарованная бабушка идёт следом. Возле своей машины она останавливается. БАБУШКА Подождите! Бабушка открывает свою машину, кокетливо опершись одним коленом на сиденье, наклоняется в салон и показывается с визитной карточкой. Она протягивает карточку Биллу. БАБУШКА (прод.) Можете мне позвонить. Лучше в офис. Всегда буду рада пообщаться с таким милым молодым человеком. Бабушка вызывающе глядит на Билла. Тот берёт карточку и смущённо кивает. За спиной бабушки Боб показывает знаками, что сейчас лопнет от смеха. |
||
НАТ - ПОЛЯНА Бабушка собирает на столе остатки еды. Показываются Майк, Элен и Полли. Полли бежит к машине и дёргает несколько раз за ручку двери. Потом удивлённо смотрит в сторону бабушки и заглядывает сквозь стекло в машину. Затем бежит к столу, к которому как раз подходят Майк и Элен. ПОЛЛИ Бабушка, а почему ты Крыску закрыла? Полли смотрит на пустой стол и мешок с объедками. Майк и Элен тоже. ПОЛИ (прод.) Ты что, всё съела? А я так проголодалась. БАБУШКА (Деланно независимо) Мне было скучно, а тут гуляли молодые люди. Ужасно милые. Они меня развлекли, и я их угостила обедом. Я тебе дам жвачку, Полли. Бабушка достает из куртки и протягивает Полли жвачку и ключ от машины Майка. Полли разочарованно берёт и то, и другое, отворачивается и бредёт к машине. Майк тревожно переглядывается с Элен. МАЙК Какие люди? БАБУШКА (отрезает) Очень милые. (к Элен) Впрочем, мне пора ехать. Спасибо за приглашение и кольцо. МАЙК Да! Вы, теща, поезжайте, а мы должны тут прибрать на полянке. Полли открывает машину, достаёт клетку и выпускает Крыску на траву. ПОЛЛИ Устала сидеть взаперти, да Крыска? Ну побегай, разомни ножки. Крыска отбегает, а Полли достаёт из клетки кусочек яблока, дует на него, вытирает рукой и, взглянув в сторону родителей - не смотрят ли, - съедает. Потом разворачивает жвачку и кладёт её в рот |
||
НАТ - КУСТЫ Билл и Боб лежат на прежних местах в кустах и смотрят в сторону поляны. Раздаётся звук мотора бабушкиной машины. Билл зло сплёвывает и с досадой швыряет визитку бабушки в траву. БОБ Эх, была одна надежда, что она пописать отойдёт (хихикает). |
||
НАТ - КУСТЫ - МАШИНА БОБА Боб и Билл подбегают к машине, в которой мирно посапывает Босс. У него на руках также мирно посапывает Фэркель. Билл нерешительно мнется. БИЛЛ Вот ведь, когда спит - какой хороший. Боб открывает дверь. БОБ Босс! Ничего не вышло. Так за весь день машину одну и не оставили. Босс вздрагивает и испуганно пытается спрятаться за спинку сиденья. Но тут же просыпается окончательно и лицо его опять становиться злым. БОСС Ну что же! Не повезло беднягам. Придётся помочь их машинке взорваться. (К Бобу) Сумеешь подтолкнуть их на повороте, гонщик? БИЛЛ В пропасть столкнуть? А девчонка? Босс и Боб презрительно смотрят на Билла. БОСС Если ты, наконец, не заткнёшься, я попрошу Майка подвезти тебя до города. БИЛЛ (оправдываясь) Да я ничего. Просто это и нам самим опасно. Дороги-то вон какие крутые. БОБ Не трясись, я и не по таким гонялся. И, потом, ты же мою тачку знаешь. Видал, какой серворуль! Полное электронное управление! Боб поднимает капот и гордо показывает соответствующие провода. БОБ (прод.) Я только пальчиками шевелю, а тачка уже куда надо прыгает. А тормоза! Боб машет рукой сверху вниз и на мгновение замолкает. БОБ (прод.) Эх, жалко, всё-таки, что я из гонок ушёл. (Тихо) Там-то меня дураком не считали. Боб ещё раз машет рукой и исподтишка зло глядит на Босса. |
||
НАТ - ПОЛЯНА Семья Мильманов заканчивает сборы в обратный путь. Майк и Элен укладывают последние вещи. Полли с переноской в руках ищет Крыску. ПОЛЛИ Крыска, Крыска! Мам, ты не видела, где Крыска? ЭЛЕН Я уже положила её в машину, на заднее сиденье. Только сейчас не вижу. Полли открывает заднюю дверь и начинает искать крысу сначала на сиденье, потом опускается на коврик. ПОЛЛИ (кричит из машины) Она где-то здесь. Я её слышу, но не вижу. Крыска, Крыска! Майк продвигает Полли в глубь салона и сам наклоняется к полу. Он (камера!) осматривает низ салона, поднимает мимоходом с пола мандариновую корку и слышит попискивание Крыски откуда-то спереди. Майк кидает корку Полли, грозит ей пальцем и заходит со стороны водительской двери. Он опускается на колени и заглядывает под переднее сиденье. Майк (камера) видит и слышит попискивающуюся Крыску, которая сидит на огнетушителе возле подцепленной под сиденьем мины. Майк аккуратно вытаскивает Крыску и не глядя суёт её стоящей за его спиной Полли. С недоумением смотрит на мину и свисающий кончик перекушенного ранее Крыской провода. Потом осторожно вытаскивает мину и внимательно рассматривает её. Затем меняется в лице и тревожно оглядывается по сторонам. Опять внимательно осматривает мину, вытаскивает взрыватель и засовывает мину назад под сиденье. Элен, закончившая сборы, недоуменно смотрит на Майка и мину. Майк еще раз осматривает окружающий лес, затем задерживает взгляд на Крыске, которую Полли пытается засунуть в переноску, и берет Крыску в руки. Он восхищенно-удивленно разглядывает её, потом в порыве чувства прижимает к щеке. МАЙК (шепчет) Спасибо, Крыска! (громко и решительно) Быстро в машину, едем. Все спешно рассаживаются по местам и Майк передаёт Крыску Элен. Машина резко срывается с места. |
||
НАТ - ДОРОГА Машина Майка выскакивает из леса на дорогу и несётся вниз. Следом из леса выскакивает машина бандитов и мчится за машиной Майка. |
||
КОМБ. В МАШИНЕ МИЛЬМАНОВ Майк напряженно и внимательно ведёт машину, периодически поглядывая в зеркало заднего вида. ЭЛЕН Майк, может скажешь, что происходит? Элен ловит взгляд Майка в зеркало заднего вида и, повернувшись, смотрит назад. Видит приближающуюся машину бандитов и Боба с Биллом на передних сиденьях. ЭЛЕН (прод.) О, боже. Это же те негодяи, которые к тебе приставали, Майк! Майк, (почти визжит) ты слышишь меня? МАЙК (не отвлекаясь от дороги) Спокойно, спокойно малыш. Майк делает крутой вираж и выскакивает на относительно ровный участок дороги. (С одной стороны дороги поднимается стеной гора, с другой - видна пропасть.) Элен на вираже отпускает Крыску и хватается за спинку переднего сиденья. Крыска забирается на спинку заднего сидения и скрывается в багажнике седана. Бандиты догоняют и бьют машину Мильманов, стараясь столкнуть её в пропасть. Элен и Полли визжат от страха и поворачиваются лицами назад. Багажник от удара приоткрывается. Майк удерживает машину и даже немного отрывается от преследователей. МАЙК (Кричит) Не загораживайте мне заднее стекло. Полли и Элен сползают вниз. Камера снимает со стороны мчащиеся машины. Багажник пикапа Мильманов приоткрыт и при движении "играет", слегка поднимаясь и опускаясь. Машина бандитов приближается. Видны злорадное лицо Боба и помертвевшее - Билла. На заднем бампере машины Майка появляется Крыска. Бандиты очередной раз бьют машину Майка. Крыска перескакивает на бампер бандитской машины. (Крысы прыгают очень хорошо, но можно снять, как какое-то время бандиты толкают машину Майка). Полли приподнимается, взглядывает в заднее стекло и видит сквозь щель в приоткрытом багажнике Крыску, которая залазит под приоткрывшийся капот (или в треснувшую решётку радиатора) бандитской машины. Видно, как Полли трясёт Элен и что-то кричит, показывая в направлении Крыски. Крыска ползёт под капотом, доползает до проводов управления рулём, которые показывал Боб. В это время перед крутым поворотом бандиты опять хотят толкнуть машину Майка. Они почти догоняют её. В этот момент Крыска перекусывает провод. Боб крутит руль, но машина не слушается его. Машина бандитов сбивает столбики (ленту) ограждения и летит в пропасть. В момент, когда машина перелетает через край пропасти, из открытого капота вываливается Крыска. Майк резко тормозит и какое-то время все сидят без движения. Потом открывают двери и бегут к краю пропасти. Элен хватает Полли за руку. Семья стоит над красивым ущельем и смотрит, как внизу горят обломки бандитской машины. Полли и Элен плачут. Элен гладит Полли. Бледный Майк с полузакрытыми глазами поглаживает виски. ЭЛЕН (Бормочет) Какой ужас. Какой ужас. ПОЛЛИ (Рыдая) Крыска. Она погибла. Она тоже погибла. Майк открывает глаза, трясёт головой пытаясь сбросить напряжение и подходит к жене и дочке. Он тоже начинает гладить Полли по голове и руки родителей поочерёдно гладят друг друга на голове девочки. МАЙК Ты не совсем права, моя девочка. Крыска не просто погибла. Она спасла тебя, спасла нас всех. Ты должна ей гордиться. Майк приобнимает близких и, слегка подталкивая, начинает вести их к машине. Всхлипывающая Полли поворачивает голову и из-под родительского локтя взглядывает назад. Она видит, как из-за уступа возле края пропасти выкарабкивается Крыска. Полли визжит от восторга. КОНЕЦРатнер Леонид. |
||||||
copyright 1999-2002 by «ЕЖЕ» || CAM, homer, shilov || hosted by PHPClub.ru
|
||||
|
Счетчик установлен 4 сентября 2001 - 667